Tuesday, May 22, 2012

Last Prophet and Messenger Muhammad PBUH in Hindu Scriptures - Part 2

Continued from http://neurotherapy-of-christian-brain.blogspot.ae/2012/09/the-prophet-in-hindu-scriptures-part-1.html       ...............

Indra has awakened the poet, saying: Arise, move about, and sing; of me the strong, verily, sing the praises; every pious one shall offer thee (sacrificial reward). (Bloomfield.)

Indra hath waked the bard and said, Rise wander singing here and there. Praise me, the strong each pious man will give thee riches in return. (Griffith.)

Indra awoke the singer of his praises and asked him to go to the people in every direction. He was asked to glorify Indira, the mighty, and all pious men would appreciate his effort and God would bestow on him His rewards. (Hindu commentators.)
This mantra gives, more or less, the exact translation of the first verse of Siirah 74 of the Qur'an, al-Muddaththir: "0 you who are clothed! Arise and warn, and your Lord do magnify" (74:1-3). Then says the Qur'an "And bestow not favours that you may receive again with increase, and for the sake of your Lord, be patient" (74:6-7). Again, "And soon will your Lord give you so that you shall be well pleased" (93:5). At another place is said: "Surely We have given you abundance of good, therefore, pray to your Lord and make a sacrifice" (108: 1-2).

Without any remark or comment, we have given the exact translation of the Vedic mantra and the Qur'anic verses, so that every unbiased seeker after truth should see for himself how thousands of years before, the Vedic Rishi uttered the same words which were revealed to Prophet Muhammad. This mantra alone is enough to establish the truth of the Prophet's claim. The Qur'an says: "O you who are clothed! Arise." The Veda says: "Indra awoke the singer of his praises (ie., Ahmad)." The Qur'an tells him to warn the people, and similarly, in the Veda he is asked to go to the people in every direction. The Qur'an says: "And your Lord do magnify"; the Veda says, "Glorify Indra, the mighty." According to the Qur'an, his Lord will give him abundance of good; and in the words of the mantra, God will bestow on him His rewards.

All these clear signs were fulfilled in the person of Prophet Muhammad and in no other Rishi or messenger. He arose and warned the people and magnified his Lord. Day and night he propagated his Faith and disseminated the truth, and, in the words of the Veda, like a bird on a ripe-fruited tree he sang his Lord's praise. 0 God, bless Prophet Muhammad.

The Prophet's munificence

Hear, O cattle, ye shall be born, hear, ye horses, here, ye domestics! And Pushan also, who bestows a thousand (cows) as sacrificial reward, settles down here. (Bloomfield.)

Hear, cows! Increase and multiply, hear ye, 0 horses, hear, 0 men. Hear with a thousand rich rewards, doth Pushan also seat himself. (Griffith.)

Hindu commentators give the following translation:
Cows, horses, and men multiply and increase here, because here rules the one who is bountiful and splendidly generous who gives thousands in charity and sacrifice.

The history of Islam bears a clear testimony to the truth of this prophecy. The world has seen how everything prospered and increased in the Holy Prophet's government. The most backward people in the world became the very leaders and torch-bearers of light and learning. Riches, men and cattle, everything increased and multiplied. And this too is an established fact that Muhammad was the most generous, bountiful and kind-hearted man that the world has ever seen.

The Qur'an says: "Thus it is due to mercy from God that you deal with them gently, and had you been rough, hard-hearted, they would certainly have dispersed from around you" (3: 159). It was, thus, due to the Prophet's kindheartedness, magnanimity and munificence that people from all quarters flocked and assembled around him. Otherwise such a stubborn people as the Arabs could never have been won over and subdued. 

The Vedic Rishi 's prayer for the Prophet

May these cattle, O Indra, not suffer harm, and may their owner not suffer harm, may the hostile folk, 0 Indra, may the thief not gain possession of them. (Bloomfield.)

O Indra, let these cows be safe, their master free from injury. Let not the hostile-hearted or the robber has control of them. (Griffith.)

O Indra, let these cows (saintly followers of the Prophet) be safe, and let not their master be harmed. And let not an enemy, O Indra, or a robber overpower them. (Hindu commentators.)
How remarkable is this prayer of the Vedic Rishi for the Holy Prophet and his followers. There is no gainsaying the fact that this prophetic prayer of the Rishi was clearly fulfilled. The Prophet and his saintly followers succeeded in their mission and were saved and helped by the Hand of God. Their hostile opponents and bitter enemies could not overpower them nor could rob them of the bounties that the Prophet had bestowed on them. The Muslims prospered whereas their enemies perished, and thus the prayer of the Rishi was accepted. A similar prayer is also found in the last Siirah of the Holy Qur'an: "Say, I seek refuge in the Lord of men, the King of men, the God of men, from the evil of the whisperings of the slink-ing (devil), who whispers into the hearts of men, from among the Jinn and the men."

The Prophet is also reported to have taught a prayer to his followers: "0 God, empower him not over us who has no mercy for us." And God Himself says about the Holy Prophet in the Qur'an, "And God will protect you from the people" (5:67). The Rishi prayed to God for the safety of the Prophet, and God accepted that prayer and declared that the Prophet would remain safe and would succeed in his mission.

The Rishi 's praise and prayer

We shout to the hero with hymn and song. We (shout) with a pleasing song. Take delight in our songs; may we not ever suffer harm! (Bloomfield.)

Oft and again we glorify the hero with our hymn of praise, with prayer, with our auspicious prayer. 'Take pleasure in the songs we sing; let evil never fall on us. (Griffith.)

We sing the praise of the great hero and with a pleasing song glorify him. Pleasingly accept this praise, 0 hero, so that evil may not befall us. (Hindu commentators.)

This is the last of the mantras that we have quoted in the foregoing pages, and here the Rishi of the Veda entreats the Holy Prophet to accept his prayers and praise. This entreaty of the Rishi, as a matter of fact, makes it incumbent on the followers of the Vedas that they too should sing the praise of the Prophet and by his glorification save themselves from the evils of this world as well as the next. The false doctrines of the caste system, the transmigration of soul and other superstitions are the chains that have enslaved them in this world; and similarly their religious differences have made their salvation and deliverance a matter of doubt in the next world as well. Muhammad, therefore, came into the world to deliver the people from all sorts of vices and to show them the right path.

Some more facts about these prophecies

Some more light is necessary to be thrown on the prophecies in the Atharva Veda that we have discussed in the foregoing pages. There are two different schools of thought regarding these prophecies in the Kuntap Sukt. Some modem research students like Pt. Bhagwat Dat, research scholar in the D.A.V. College, Lahore, and Swami Hari Prashad, Vedic Muni, are inclined to think that the Kuntap Sukt, or the collection of these prophecies, does not actually form part of the Atharva Veda but was introduced to it on a later date. The second school of thought is, that these mantras are riddles and unintelligible enigmas. And the modernists too, have, as a matter of fact, derived their conclusions after not being able to understand what these mantras mean.

The idea that the Kuntap Sukt were introduced to the Atharva Veda on a later date, is baseless on various scores. The most ancient books too do not fail to make a mention of the Kuntap Sukt, as for instance. The Aitareya Brahmanam 39 Kaushiki Brahmana, 40 Shaftkha-yana Shraut Sutar,41 Ashvlayana Shraut Sutar,42 Vaitan Sutar43 and Gopatha Brahmana.44 Had these mantras been appended to the Veda on a later date, they could not have been referred to in so many ancient books. Simply because they are not easily intelligible, should not lead one to think that they do not form part of the real book. Secondly, these mantras, as stated inBrahmana Granth were repeated every year in big assemblages where soma was offered to the deities, and seventeen pandits used to chant them for a long time. Thus, a thing which is repeated every year with devotion and strictness and is an agelong practice, cannot be regarded as apocryphal or a later-day invention. Only those parts of a religious book are given so much importance and remembered by heart and read with strictness, which are useful and beneficial for the devotee and help him in acquiring a deeper knowledge of this universe and knowing more about the Divine Being. This shows that the Kuntap Sukt is neither a collection of meaningless riddles nor a subsequent addition to the Veda.

It is recorded in Shatpath Brahmana that, "The mantras that are divided by 21 are the belly. There are 20 glands (Kuntap) in the abdomen, the belly itself being twenty-first. Thus the mantras that are divided by 21 are known as the belly.,, 45 The testimony of such an ancient book as Shatpath Brahmana is enough to prove the genuineness of these mantras. Even today the total number of these mantras is 147 which is seven times divided by 21.

Bloomfield in his commentary of the Atharva Veda writes: "The Brahmanical authorities agree in assigning the so-called Kuntap hymns to this kind of literature, and the opening stanza of XX:127, leaves no room for doubting their correctness .... Quite a number of the stanzas of Kuntap hymns are quoted in the Brahmanas exhibiting essentially the same textual corruption as the Atharvan version. The Shankhayana Shraut Sutar XII:14, exhibits them in full.,,46 Prof. Max Muller also discusses this point in his History of Sanskrit Literature, p. 493.47

A number of scholars are of the opinion that these mantras give no clear sense and are quite ambiguous. Pandit Raja Ram, for instance, writes: "These ten Suktas are known as Kuntap Sukt. Kuntap are the glands in the belly which are twenty in number. These Suktas cover different subjects, most of them are just riddles, the text as well as the meanings are ambiguous and in some cases the text absolutely gives no sense.48

Similarly, M. Bloomfield says: "The text of the second hemistich is very corrupt; its amended form in the edition is at the base of our rendering." 49 In like manner, Prof. Griffith writes about these mantras:

Kuntapa is said to be the name of certain organs or glands, twenty in number, supposed to be situated in the belly. The section of this book which bears the name is a strange miscellaneous collection of hymn, sacrificial formulas, incantations, riddles, and odds and ends. 50

These mantras are regarded as riddles simply because they are prophecies and a prophecy must necessarily be ambiguous and a secret lest it may be corrupted through the bias and prejudice of a people. When it is actually fulfilled, the meanings of the prophecy become quite clear. Actual facts are, thus, the real commentary of a prophecy. While translating these mantras of the Kuntap Sukt, we have shown, how exactly they apply to the life of the Holy Prophet. No ambiguity remains in their meaning and everything becomes vivid and clear. And of all the religious personalities and prophets, Muhammad is the only prophet whose life-history with the minutest details is exactly and undisputably preserved. There are historical proofs for all the facts in the Prophet's life. And therefore if one tries to apply these prophecies to the life of some other holy personality, one shall also have to historically prove that these things did happen in his lifetime, and this is, as modem research has proved, next to impossible.

Now the question is, why these mantras are called Kuntap?

If Kuntap means abdominal glands, in what way does this name apply to these mantras? No commentator of the Vedas has discussed this point and tried to solve this riddle. We give below three reasons for this name:

a.         The word Kuntap is composed of two words kuh and tap.
Kuh means sin and misery, and tap means to consume. Kuntap, thus, means 'consumer of sin and misery'. A collection of all those mantras in which a mention is made of the redresser of the world's misery is known as Kuntap Sukt. A similar prophecy is found in Farvardin Yasht, XXVIII: 129, made by the Prophet Zoroaster. The Holy Qur'an also says: "(The Prophet) enjoins them good and forbids them evil, and makes lawful to them the good things and makes unlawful to them impure things, and removes from them their burden and the shackles which were upon them" (Qur'an, 7:157).

b.         The word Kuntap according to authentic Brahmana Garanths means glands in the belly or the belly itself. These mantras are, thus, given this name because they convey a prophecy about the first house of Divine worship in Makkah, the navel or middle-point of this earth; as the Qur'an says: "Surely the first house appointed for men is the one at Bakkah, blessed and a guidance for the nations" (3:96). Just as man receives nourishment from the abdomen, similarly, spiritual nourishment is given to the world from Makkah or Bakkah. the first house of Divine Light.

c.         The Qur'anic word Bakkah and the Vedic Kuntap are not only synonymous, but the word Kuntap is just a changed form of the Arabic word Bakkah.Hundreds of words in the Sanskrit language are borrowed from Arabic and are used in the former language with a slight change.
It is a strange fact that in all prophecies the word Bakkah is used instead of Makkah. The Holy Qur'an locates at Bakkah the first as well as the last house of Divine worship. Besides the Vedas, the prophet David also refers to this house of God by the same name. In the Psalms we find: "0 Lord of hosts, my King and my God. Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee, Selah. Blessed as the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them. Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools. They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God."51

The following conclusions can be drawn from the Psalms:
        i.        The house of God to which David refers was no other but the one at Bakkah, for the holy temple in Jerusalem had not been built at that time and God lived in Zion.
       ii.        The prophet David was awaiting the Divine commandment to invade Palestine, and in order to seek blessing from the house of God that was built by the patriarch Abraham, he came to the valley of Baca.
      iii.        The name of the valley is Baca, which, lit Hebrew, is written and pronounced as Bacah, the last letter showing that it is a well-known place.
      iv.        The dwellers of this valley will always praise their Lord. And the world knows how much do the Muslims praise and glorify their Lord. Every Muslim bows before his Lord and praises Him at least five times a day. These words can also mean that the house of God in Bakkah will never perish and the Lord will always be praised therein, whereas Jerusalem Was more than once destroyed.
       v.        "Blessed is the man whose strength is in thee" clearly refers to the Prophet, who, though an orphan boy, weak and friendless, overcame his mighty foes with God's grace and taking strength from Him.
      vi.        In the desert of Makkah the well (of Zamzam) is another sign of God's blessing this land.
     vii.        Blessed one and 'going from strength to strength', is the translation the Qur'anic words. 52
    viii.        "Appearing before God in Zion", refers to the annual pilgrimage at Makkah. We have discussed at length what Zion denotes, in the sixth prophecy of Isaiah.
Thus, both the Veda and the Psalms confirm the fact that Prophet Muhammad, the guide for the world and the saviour of mankind, was to appear at Bakkah.

The Veda sings the Prophet's praise in the following terms:
1)    He is narashansah or the 'praised one' (Muhammad),
2)    He is the prince of peace or the emigrant, who is safe even amongst a host of opponents. (Mantra 1)
3)    He is a camel-riding Rishi, whose chariot touches the heaven. (Mantra 2)
4)    He is Mamah Rishi who is given a hundred chains of gold, ten wreaths, three hundred good steeds and ten thousand cows. (Mantra 3)
5)    He and his followers are always mindful of their prayers, even in the field of battle they bow down before their Lord. (Mantra 4)
6)    He gave wisdom unto the world, ie., the Holy Qur'an. (Mantra 5)
7)    He is the King of the worlds, the best of men and a guide for the entire mankind. (Mantra 6)
8)    He has procured a secure dwelling for the people, gives protection to everybody and has spread peace in the world. (Mantras 7-8)
9)    People thrive happily and prosper under his rule, and from the depth of degradation they rise to the height of glory. (Mantras 9-10)
10)  He is asked to wake up and warn the world. (Mantra 11)
11)  He is extremely bountiful and very generous. (Mantra 12)
12)  His followers have been saved from the hostility and robbery of the devil. (Mantra 13)
13)  In the last mantra, the Rishi has entreated him for the acceptance of his (Rishi's) prayers and have sought his protection from harm and evil.

The Battle of the Allies described in the Vedas

These our libatious, strength-inspiring soma draughts, gladdened thee in the fight with Vritra, Hero Lord. What time thou slewest for the singer with trimmed grass ten thousand Vritras, thou resistless in thy might. (Griffith.)

Lord of the truthful! These libatious drinks these feats of bravery and the inspiring songs gladdened thee in the field of battle. When thou renderst vanquished without fight the ten thousand opponents of the praying one, the adoring one. (Hindu commentators.)53
This prophecy of the Vedas describes a well-known battle of the Holy Prophet, known in the Islamic history as the Battle of Ahzab or the Battle of the Allies. The words of the mantra remarkably corroborate with the facts of history as given in the Holy Qur' an.
The first noteworthy point is that God is spoken of in this mantra as Satpati. Sat means a lover of truth or truthful, and pati means the master or lord. Satpati, thus, means the Lord of the truthful. The companions of Prophet Muhammad were well- known for their truthfulness. In the very Surah of the Qur'an where a mention is made of the battle of the Allies, the companions of the Prophet are spoken of as: "Of the believers are men who are true to the covenant which they made with God" (33:23). And then, "That God may reward the truthful for their truth" (33:24). The Qur'an calls them truthful and the Veda also calls their Lord as the Lord of the truthful.

The second thing in the mantra is that God was pleased with the bravery and inspiring songs of the companions of the Prophet. They were only three thousand in number with inadequate resources and the enemy besides being well-equipped was more than three times their number; but the companions of the Prophet showed no sign of anxiety, they were rather delighted to find that a prophecy of the Holy Prophet was fulfilled. In the words of the Qur'an: "When the believers saw the allies, they said: This is what God and His messenger promised to us, and God and His messenger spoke the truth; and it only increased them in faith and submission" (33:22). These brave and inspiring words of the companions pleased their Lord and He gave them a victory without an actual conflict.

The Prophet Ahmad
The words of the mantra, 'the praying one', show that this prophecy is meant for the prophet Ahmad, The Sanskrit word Karu, used in the mantra, has been translated by Prof. Griffith as 'singer' and Pandit Raja Ram, of the Lahore D.A.V. College, translates it as 'satota' meaning the praying one or Ahmad, the second name of Prophet Muhammad, who was the hero of the battle of the Allies.

Another attribute of the Prophet given in this mantra, is Brihashmate. This word is derived from the root Brhi which means holy grass that is spread in a temple of worship. The man with the holy grass, thus, metaphorically means, 'the worshipper' or the one who adores his Lord.

The ten thousand opponents
The main point is that of ten thousand opponents -. The enemies of the Prophet in the battle of the Allies were ten thousand, and the Muslims were only three thousand in number. The mantra makes a special mention of the bravery of the Prophet's companions. And there could be no greater proof of their valour and courage than the fact that inspite of being small in number and having insufficient resources, they on seeing a host of well- armed opponents did not lose heart or show any sign of anxiety, but shouted "This is what God and His Apostle promised to us". It gave them the greatest pleasure to notice another sign of the truth of their prophet who had made a prophecy about this battle long before it actually took place.

A mention is made in this mantra.54 of the valour and bravery of the fighters, of the strength of the opponents and their large number, but their defeat and retreat is described to be due only to the adoration of Ahmad. The last words of the mantra 'aprati ni bar-hayah' mean that defeat was given to the enemy without an actual fight. Both Pandit Khem Karan and Prof. Raja Ram have translated these words as 'you overthrew without an actual struggle'.

It is a well-known fact that the Muslims, as compared to their enemy, were small in number and handicapped in every possible way, and on this very account they preferred to offer resistance by shutting themselves up in Madlnah. The enemy, on the other hand, had accumulated a huge force, and even the non- Muslim population of Madlnah itself had gone to their side. In spite of all these advantages the enemy took to its heals without an encounter and the victory was for the Muslims. All this was accomplished through Divine help, for it was beyond man's power to bring about such a victory. The Veda had, accordingly, made a prophecy long before this battle took place.

The deity referred to in this mantra is named as Indra. He is also addressed in mantras 1 to 8 of the same Sukta. This Indra is described in the Rig Veda as 'thunder wielding' and the God of lightning and wind-storm. And the cause of the flight of the enemy in the battle of the Allies was also thunder and storm. How vivid and clear are the words of the mantra, "O Indra, you caused the ten thousand opponents to be vanquished without an actual fight." These prophetic words of the Vedic Rishi do not apply to any other occasion with such an appropriateness as to the battle of al-Ahzab, The enemy came with pomp and show, conscious of its strength and confident of its success. The Muslims too were quite aware of their weak position, they decided to remain in the town, and a ditch was also dug as a protective measure against the on-rush of the powerful force. But the Divine Hand moved and the mighty Indra caused the enemy to flyaway fearing death through thunder and wind storm.

In short, this prophecy of the Vedas enumerates the following ten facts: (1) It relates to a battle. (2) God will give victory to the true believers. (3) The true believers will rejoice and utter brave and strength-inspiring words. (4) God will be pleased with them on account of their bravery. (5) The commander in this battle shall be one who adores God (Ahmad). (6) The enemy shall be ten thousand in number. (7) No actual fight shall take place. (8) The enemy shall take to flight through Divine help, as the Holy Qur'an says "And God sufficed the believers in fighting; and God is Strong, Mighty" (33:25). (9) The Qur'anic words (strong, mighty) mean exactly what Indra means. (10) The Divine hand made itself manifest through a great hurricane. In the words of the Qur'an: "0 you who believe! Call to mind the favour of God to you when there came down upon you hosts, so we sent against them a strong wind and hosts that you saw not, and God is Seeing what you do" (33:9). Wind and rain beat mercilessly on the enemy's camp. The storm rose to a hurricane. Fires were extinguished, tents blown down, cooking vessels and other equipage overthrown. The enemy thus took to its heels leaving the field to the Muslims and establishing the truth of Prophet Muhammad's Divine mission.

The Prophet fights another battle

Mantras 7 to 11 in the Atharva Veda, following the one that deals with the battle of the Allies, are also worth considering. During this battle all the opponents ofIslam had united together. The Jews were in alliance with the Holy Prophet, and when the enemy laid siege to Madinah they were bound to repel the attack. Instead of this they sided with the investing army and made an agreement with the Quraysh to attack the Muslims from within. Thus from allies they had turned foes. Therefore, when the besieging army took to flight and the Jews returned to their fortress, it was besieged by the Prophet, and they remained besieged for twenty- five days. There is no mention of fortresses in the mantra dealing with the battle of the Allies, but here we find.

Thou goest on from fight to fight intrepidly destroying castle after castle here with strength. Thou Indra, with thy friend who makes the foes bow down slewest from far away the guileful Namuchi.55

You go from one battle to another with bravery destroying fortress after fortress here with your bravery and strength. You, 0 Indra, with your friend who prays to God, have slain from far away the cunning and treacherous Namuchi.56 (Hindu commentators.)

The Prophet had just finished with one battle when he was required to fight another one. This was a clear sign of his bravery and that of his companions. In the first battle, of course, they had to destroy no castle, but in the other one, they overthrew fortress after fortress and cast awe into the hearts of their enemies. In the words of the Holy Qur'an: "And He drove down those of the followers of the Book who backed them from their fortresses and He cast awe into their hearts: some you killed and you took captive another part."

Just as mantra 6 of this Sukta exactly applies to the battle of the Allies, similarly, the events narrated in the following mantra also with the same appropriateness correspond to the events in the life of the Prophet and relate to the period just after the battle above mentioned. That is why the Prophet is said to be going from fight to fight. This endeavour of the Muslims was no doubt a sign of their valour and intrepidity. The Prophet over threw the fortresses of Qurayzah, Qaynuqa' and Nadir, Again, the words of the mantra, Namya yat Indra sakhya (with your friend who bows before or prays to God, 0 Indra), beautifully apply to Prophet Muhammad who was always praying to his Lord. The enemies of the Prophet are called in this mantra as the people lying far away or cast off by God. The Bible also bears a testimony to this and states that these people were rejected by the Lord. Again, these enemies of the Muslims, the Jews, are described in this mantra as "guileful and cunning". These people were the allies of the Muslims and by the terms of the treaty they had made with the Prophet, were bound to fight the enemy attacking Madmah. But they proved treacherous and guileful and deserted their allies at the eleventh hour. The Sanskrit word mayinan is derived from maya which means a thing that is apparently beautiful but in fact has no value. The Bible has also described these people as 'reprobate silver' .57

The Veda has called these people Namuchi. The meanings of this word as given in Panini grammar are, 'one who withholds rain'. Another meaning of this word is 'punishable'. The Jews held that they were the only recipients of Divine revelation and the rain or shower of Divine revelation had fallen on no other people. Indra or God the Mighty slew these people and thus showed that none could withhold Divine revelation, it was neither limited to the Jews nor the Aryan people but was the gift of God and could be bestowed on anyone as He pleased.

This word, as we have said, also means punishable. The Jews were punishable in the eyes of God not only for their vices but also for their deceit and treachery to Prophet Muhammad, the benefactor of mankind. Accordingly, they were punished for their treachery and were condemned to murder, and this judgment was pronounced by a leader of their own. The word Namuchi, thus, well applies to the Jews.

In the Rig Veda and other such books N amuchi stands for the evil spirit that stops the clouds from bringing, rain on earth; and then Indra, slaying this evil spirit, releases the clouds. Almost all nations of the world hold that Divine revelation is limited to their particular sphere, and have, thus, confined the clouds of Heavenly rain to themselves. But the world is indebted to the Prophet of Islam who slew this Namuchi and declared that the shower of spiritual rain has been falling on all people and is not limited to any caste or clan. The Holy Qur'an says: "And God has sent down water from the heaven and therewith given life to the earth after its death; most surely there is a sign in this for a people who would listen" (16:65). By water from the heaven is clearly meant Divine revelation. Just as rain gives physical life to the earth, so does revelation give spiritual life to the people after they have suffered death through their vices. Thus, the universal message of the Prophet gives life to all the nations of the world, for the Prophet has done away with Namuchi, the evil spirit.

The enemy's defeat in the conquest of Makkah

The prophecies regarding the Prophet's battles end with the prophecy of the conquest of Makkah. In the same Sukta of the Atharva Veda, we find: 

With all outstripping chariot wheel, 0 Indra, thou far-famed, hast overthrown the twice ten kings of men, 'with sixty thousand nine and ninety followers who came in arms to fight with friendless Sushravas. 58 (Griffith.)

You have O India, overthrown twenty kings and sixty thousand ninety-nine men with an outstripping chariot wheel who came to fight the praised one or far-famed (Muhammad) orphan. (Hindu commentators.)

We have stated in the foregoing pages that the population of Makkah at the time of the Prophet's advent was nearly sixty thousand. Makkah at that time had a sort of democratic government. Every clan had its own chief and thus some twenty chieftains ruled the population, the Quraysh being the highest chiefs and custodians of the Ka'bah. Thus, on the one hand there were sixty thousand men with twenty big chiefs, and on the other was an abandhu, just a helpless man. But this one man (Muhammad) was far-famed and praised by the people. It was not a fight between two kings, but between one man and a host of opponents; and the world has seen how that helpless man overcame his enemies and how the Hand of God moved like an out-stripping chariot to overthrow his opponents. Only this one fact is sufficient to prove that Muhammad was a true prophet of God and the Divine Hand was always at his back, which in a very short time raised him from the state of helplessness to the height of power and glory.

The same prophecy is also found in the Rig Veda, 1:53, 9, as the prophecy of Angris Rishi, son of Savya Rishi. The word sushrava means 'praise-worthy or well-praised' which is equivalent to the Prophet's name Muhammad.

A joint testimony of three Vedas
The following prophecy is given in three Vedas, the Rig Veda, the Atharva Veda and the Sama Veda, 59 This joint testimony of the Vedas shows that it is really something great that this prophecy refers to. And at the same time it is as vivid and clear as it is great.

7. The black drop sank in Ansumati's bosom, advancing with ten thousand round about it. India with might longed for it as it panted; the hero-hearted laid aside his weapons.
8. I saw the drop in the far distance moving, on the slope bank of Ansumati's river, like a black cloud that sank into the water. Heroes I send you forth. Go, fight in battle.
9. And then the drop in Ansumati's bosom, splendid with light, assumed its proper body; and Indra, with Brihaspati to aid him, conquered the godless tribes that came against him. (Griffith.)

Krishna Chandra (the black moon) sank in Ansumati [lfaweJ al- Kawthar]. Indra is protected with ten thousand brave ones around him. The brave fighters have laid down their arms singing victoriously.

I saw the moon moving in the far distance, on the bank of Ansumati river, like a dark cloud that sank into the water. Heroes, I send you forth. Go, fight in the battle.

And then in the bosom of Ansumati [Hawd al-Kawthar] the black moon assumed its real body resplendent with light; and Indra, with the help of Brihaspati conquered the godless tribes that came against him. (Hindu commentators.)

According to the Hindu view point, as put forth by Syna Acharya, the commentator of the Vedas, the moon becomes completely black during the last nights of a month and then after sinking in an imaginary river Ansumati it again becomes bright and rises anew. But in the light of the Gita, this mantra means that when religion and the world are corrupted, Krishna Chandra comes to the world in the person of a new man and gives new light to the world. Thus, we find Krishna addressing Arjuna in the Gita:
1. "This unchangeable law, I first revealed to Vivasvan (the Sun or Gabriel). Vivasvan revealed it to Manu and Manu told it to Ikshvaku.
2. The Raj Rishi knows well the kingdom that passes from the one to the other and which is now in a ruinous state.
3. This is the same old law that I teach you today. You are my friend and my servant. This is all a secret.
4. Arjuna said: 'My Lord! You were born in this age and Vivasvat was born long before; how should I know that you, spoke like this before also.'
5. Shri Krishna said: '0 Arjuna! You and I had several births, I know all of them but you know not. '
6. The immortal soul, the Lord of all creation reveals Himself in the person of somebody without having been born.
7. O Arjuna! Whenever religion is corrupted and blasphemy spreads, I reveal myself and make my power manifest to the world.
8. I appear in every age in order to protect the pious ones, to fight evil-doers and to uphold religion.’’ 60

In short, when the moon becomes dark or when a religion loses its light and force, and the world is corrupted, a new prophet appears with the same Divine light that was given to his predecessors.

In the Vedas too, the moon (and according to some the sun also) is described as Sahasra shringo vrikhbho yah samudrat udachrat, 'a bull with a thousand horns rising from the sea'.

This prophecy affords a clear sign of the truth of the Holy Prophet. The spiritual moon had become black and there was darkness all over the world. No religion possessed its pristine lustre. In India, people called the moon as Krishna or black. At such a time, therefore, when the world was dark and dreary, Prophet Muhammad appeared like the sun with a thousand rays and beams of light. The Veda says that this sun shall shine for ever, it is protected from darkness and shines forth in this universe as majestically as a victorious sovereign marches in the field. At the conquest of Makkah, the Prophet appeared with his companions like the sun with ten thousand rays, and in the words of the mantra, he bravely laid down his arms extending pardon and amnesty to his bitterest foes. A remarkable prophecy indeed it was, which was fulfilled in the life of the Prophet word by word.

The Holy Qur'an also states: "And We have made the night and the day two signs, then We made the sign of the night to pass away and We have made the sign of the day manifest, so that you may seek grace from your Lord" (17:12). The sign of the day is the sun and the sign of the night is the moon. God made the sign of the night to pass away or the moon lost its own light and brightness. Modem science has shown that the moon too like the sun had its own light, but gradually it cooled down and became dark. The words of the Qur'an do not refer only to the physical world and its days and nights, but also to the spiritual world. First the moon used to give light to the world but on its cooling down it became dark and was regarded as the sign of the night. Night here stands for the darkness of ignorance and unbelief, and the passing away of the night indicates that ignorance will vanish and the light of Islam will take its place. On the passing away of the night the Prophet appeared on this world's firmament like the shining sun so that with his light people seek the grace of their Lord.

The moon as the motto of the Arabs

In pre-Islamic Arabia, the moon was the national emblem and the motto of the Arabs. The Stirah of the Holy Qur'an in which the end of the Makkans is prophesied, is also headed as 'al- Qamar', 'the Moon', and begins with the words "The hour drew
nigh and the moon did rend asunder" (54:1). The moon, thus represented the power of the idolatrous Arabians, and its being cloven into two parts signified the departure of that power through the Holy Prophet's instrumentality. This incident took place in the battle of Badr. The Qur'an, has therefore, by combining these two facts, shown that the darkening of the moon as described in the Vedas and its again becoming bright is equivalent to the appearance of Prophet Muhammad and his overthrowing the power of his opponents.

It is a strange fact that the Vedic mantra, after making a mention of the darkening of the moon, says: "Heroes, I send you forth. Go, fight in the battle." Apparently, there seems to be no connection between these two facts, but in reality this is another proof of the facts that we have narrated above. The Muslims were asked to go out from Madmah and fight the infidels, "Permission (to fight) is given to those upon whom war is made" (22:39). The Muslim heroes were thus asked to go forth and fight. They were given the epithet of 'brave', because they were very small in number and without sufficient provisions of war, and still they overcame the huge and mighty opponent forces in the battle of Badr as well as the subsequent wars. The Prophet's companions bravely fought their enemies and in the last and decisive battle, the conquest of Makkah, he again fulfilled the Vedic prophecy, "Indra advanced with ten thousand round about him.” 61 The Prophet had ten thousand companions with him when he advanced towards Makkah and conquered it. But he did not kill ll:ny of his opponents, but as the Veda says, "the hero- hearted laid aside his weapons". He conquered the city without bloodshed. These facts of history corroborated by the Vedic mantra are true only of the life of the Holy Prophet and of no other prophet or Rishi. It was only the mighty and merciful Prophet of Islam who fulfilled these Vedic prophecies. The last words of the mantra, "Indra, with the help of Brihaspati (the Lord of the world) conquered the godless tribes that came against him", also apply to Prophet Muhammad, who with the help and grace of God overthrew his enemies.

Muhammad and his ten thousand companions

The wagon-possessor, the truthful and truth-loving extremely wise, powerful and generous, Mamah (Muhammad) has favoured me with his words. The son of the All-powerful, possessing all good attributes, the mercy for the worlds has become famous with ten thousand (companions).
Every word of this prophecy speaks of the truth of Prophet Muhammad. He was truthful and truth-loving. From his very childhood he was known for his veracity and truthfulness. People called him as al-amin, the faithful or the truthful one. When Abu Bakr came to know that Muhammad laid a claim to prophethood, he at once believed in him, for he knew that Muhammad had never told a lie. Similarly, numerous facts are narrated in the books of history showing the Prophet's extreme wisdom. Powerful he was to such an extent, that during the battle of the Allies, the Prophet, with one stroke of his hammer, smashed the big stone that no other man could break. He was so generous that he bestowed everything upon his followers and kept nothing for himself. Whatever wealth and spoils of war came, were distributed among the community, the Prophet keeping nothing for himself. 'The mercy for the worlds', is a special attribute of the Holy Prophet, and similarly, he was the only prophet who was famous for his ten thousand companions.

All these attributes clearly apply to the Prophet, but the first attribute 'wagon-possessor' needs a little comment. Apparently, the Prophet did not possess this attribute; but if we make out the true sense of the word, we shall find that this too equally applies to the Holy Prophet. The wordanaswanta (wagon-possessor) is used on several occasions in the religious books of the Hindus. F or instance, Indra is said to be riding a wagon.62 Then he is said to be breaking the wagon of horizon.63 Similarly, the sun is said to be riding a wagon drawn by horses, and its daughter to be born in a wagon.64 All these quotations show that this word is used in a metaphorical sense. It does not mean the loading wagons in the literal sense, as Swami Daya Nand has described it, but it means exalted, honourable and dignified. Thus, the 'wagon-possessor' too is an attribute of Prophet Muhammad, and taken in its real sense, well applies to him.

The Ka'bah of the Muslim

The Atharva Veda contains a long Sukta in praise of the Ka'bah. In order, however, to understand this prophecy clearly, three facts are to be borne in mind.
        i.        These mantras are headed as Purush Medha, which means 'human sacrifice'. In earlier times a great personality was sacrificed, and these mantras are recited at the occasion of offering sacrifices just to commemorate that occasion.
       ii.        The' Atharva Rishi' referred to in these mantras was prophet Ishmael. We have discussed this point at length in the prophecies of Abraham. According to our research, Abraham and Brahmaji were two names of the same person. His eldest son was known as 'Atharva' or Ishmael and the younger one was named 'Angira' or Isaac.
      iii.        These mantras refer to Ishmael's being sacrificed. This, as a matter of fact, was a sacrifice of both the father and the son. This son in his old age was the only hope of Abraham, the second son having not been born till then. In spite of this, he decided to sacrifice his son, having seen himself doing so in a dream. It was, therefore, as great a sacrifice on his part as on the part of his son.

Bearing these facts in mind the meanings of the mantras will become clearer.

Ishmael's sacrifice

So when they both submitted and he threw him down upon. his, forehead, and We called out to him saying, 0 Abraham! You have indeed shown the truth of the vision; surely thus do We reward the doers of Good.65

In the Atharva Veda we find:

Atharva sewed together his head and heart, piety was moving on his forehead. 66

Prophet Abraham had dreamt that he was sacrificing his son Ishmael. He invited his son's opinion in the matter, and the son replied, "O my father! Do what you are commanded: if God please, you will find me of the patient ones.” 67 Ishmael, thus,
gladly submitted to his father's proposal, and this is what the Veda says that Atharva or Ishmael sewed his head and heart, in other words, agreed to lay down his head.

In the following mantra, is said: "The head of Atharva is a place where gods live. It is closed from all sides, the spirits, the head, the heart and provisions guard it.,,68 The place where Abraham sacrificed his son is the seat of the angels and holy spirits. It is well-fortified and guarded, no enemy can ever conquer it. The word puranah in this mantra, means angels, by head is meant Ishmael and by heart is meant Abraham. All these characteristic attributes are found only in the Ka'bah of the Muslims and in no other religious shrine. The Ka'bah is the place where angels live and which is protected from enemies, no hostile force has ever been able to subjugate it, the angels and the Lord being its protectors.

Some more attributes of the Ka 'bah

Whether it is built high, its walls are in a straight line or not, but God is seen in every comer of it. He who knows the House of God; knows it because God is remembered there. 69

The Ka'bah is not a beautiful or decorated building, nay, it is not even methodically and properly built. Its walls are not parallel to each other, if the length of one wall is 26 feet, the length of the other is 25, and similarly if the breadth on one side is 22 feet, on the other side it is 20 feet. It is not a temple of gold or silver but a very simple edifice of ordinary bricks; but in spite of this it is held sacred by millions of people who find in every inch of this building the manifestation of God and His abundant blessings. God is always remembered here and he who goes into the Ka'bah feels how near he comes to God. The Veda rightly described it as a building without straight walls but the place where God is seen and adored.
In the next mantra we find:

He who knows this sacred house of God, which is full of life, God, and Brahma (the Prophet of God) grant him insight, life and children.

The Ka'bah of the Muslims is replete with spiritual life and is the fountain-head of spirituality. It is written in the Torah of Moses that Abraham was given the good news of a great progeny and numerous descendants. Even today the followers of Abraham are much more in number than any other nation. This is exactly what the Vedic mantra says, "He who associates himself with the House of God [the Ka'bah of the Muslims] will be given insight, life and a large progeny."

The following mantra also gives a similar sense:

He who knows this Sacred House, spirituality and insight do not leave him before old age, for God is remembered in this House.

When a man is once given true insight and he treads in the footsteps ofthe Holy Prophets and learns what the Ka 'bah stands for, his spirituality increases day by day and he is not deprived of inspiration and Divine guidance.

A description of the Ka 'bah

This abode of the angels has eight circuits and nine gates. It is unconquerable, there is eternal life in it and it is resplendent with Divine light.70

The Veda has given a true description of the Ka'bah. The House of God, in fact, has nine gates, the eight circuits are the natural lines enclosing the areas between the surrounding hills. Again, the Ka'bah is the abode of angels and has ever remained unconquerable.

The Supreme Spirit worthy of adoration, lives in the house which is built on three pillars and three wooden beams and is the centre of eternal life. Men of God know this well. 71

The Ka'bah does not possess idols or any other material object of worship. It is an ordinary house standing on three pillars with three wooden beams over them, but in spite of this it is the centre of eternal life and a mine of spirituality. The Most High Spirit is seen and felt here by men of God who possess insight.

Brahma or Abraham stayed in this abode which is illumined by heavenly light and covered with Divine blessings. It is the place that gives (spiritual) life to the people and is unconquerable.72

All the foregoing mantras of the Atharva Veda give a description of the Ka'bah and praise this holy place. Each mantra gives new attributes which are the true characteristic qualities of the House of God. To sum up the whole thing, the Ka'bah is a memorial commemorating a great sacrifice, it has always been free from subjugation, its inhabitants get plenty to eat, its walls are not straightly built, it is the place which is full of spiritual life, it has nine gates and eight circuits, there are three pillars and three beams in it and it is the place where Abraham came from another land, made it his abode for some time and built the House of God there.

These mantras are, thus, quite in accordance with the Qur'anic description of the Ka'bah, "Surely the first house appointed for men is the one at Bakkah, blessed and a guidance for the nations. In it are clear signs: the standing-place of Abraham, and whoever enters it shall be secure" (3:96-97).

Prophecies about the Holy Prophet in the Sama Veda

The Sarna Veda is one of the four Vedas, and according to Sam- Vedic Brahmans, it is superior in some respect to the rest of the Vedas. The wordSama in the religious literature means silence, serenity, talking gently like the humming of bees and also a song.

'Gitishu sam akhya', 'songs are called as sarna'. Another characteristic of this Veda is that its mantras are particularly suited to be sung melodiously and are well-sounding. The high position that the Sarna Veda holds among the religious books of the Hindus is evident from the following quotations:

i.               "The Yajur Veda is the head of Brahma, the Rig Veda is the right limb, the Sarna Veda is the left limb, the Upanishad is the soul and the Atharva Veda is his tail." (Taittiriya Aranyaka).
ii.             "The Yajur Veda is his belly and the Sarna Veda is his head." (Kaushitki Brahmana.)
iii.            "The Rig Veda is light, the Yajur Veda is power and the Sarna Veda is fame" (Shatpath Brahmana.)
iv.            "The Rig Veda is the earth, the Sarna Veda is the atmosphere and the Yajur Veda is the heaven." (Taittiriya Upanishad.)
v.             "The Sarna Veda is the pores and the Atharva Veda is the mouth." (Atharva Veda.)
vi.            "The Sarna Veda is surely the husband of the Rig Veda." (Shatpath.)
vii.           "The Sarna Veda is the essence of all the Vedas." (Shatpath.)
viii.          "This world was created from Brahma, the Vaishas were created from the mantras of the Rig Veda, the Kshatriyas were created from the Yajur Veda and the Brahmans were created from the Sarna Veda." (Aitreya Brahmanam.)
ix.            "The Sarna Veda is sung not by Om but by Hin. (Shatpath.)
x.             "The Rig Veda is the bone, the Sarna Veda the skin and the Yajur Veda is the heart." (Atharva Veda.)

The Sarna Veda too narrates numerous prophecies of the advent of Prophet Mu4ammad. We take up only one of these. This prophecy occurs in Sarna Veda, II:6.8.

Ahmad acquired Shari'ah (religious law) from his Lord. This Shari'ah is full of wisdom. I receive light from him just as from the sun.

This prophecy confirms the following truths:
        i.        The Prophet's name Ahmad is clearly mentioned.
       ii.        The Prophet is said to have been given Shari'ah by his Lord.
      iii.        He is also said to have been given wisdom along with it.
      iv.        The Rishi is being enlightened through the Shari'ah of the Prophet as various objects are brightened by the light of the sun.

Syna Acharya, an old commentator of the Vedas, and other Arya translators have made a mistake in translating this mantra. They have not been able to understand the Arabic name Ahmad, and have taken it to be Ahm at hi, thus translating the mantra as "I alone have acquired the real wisdom of my Father, so I am like the sun." This translation, is open to two objections. Firstly, the Rishi of this mantra is Vatsah Kanvah belonging to the family of Kanv and his claiming to be the only one who acquired the true wisdom of the Father is contrary to the principles of the Vedic Dharma. A mention is made in the Vedas of hundred and one Rishis like Vatsah, and there is no evidence in support of Vatsah's claim that he alone was the recipient of the Father's wisdom. Secondly, the god of this mantra is Indra, and Vatsah Kanvah was not his only son and heir. There is no historical proof of the fact that Vatsah alone was the heir and successor of Indra. The Rishi thus cannot make a false statement.

The Holy Qur'an, however, solves this enigma saying:

O Prophet! Surely We have sent you as a witness and as a bearer of good news and as a warner, and as one inviting to God by His permission and as a light-giving torch. (33:45-46)

The Prophet was, thus, bearer of good news and the Sun that gave (spiritual) light to the world. At another place the Qur'an says:
Blessed is He Who made the stars in the heavens, and made therein a sun and a shining moon. (25:61)

There are two kinds of stars and planets in this firmament. The stars that have their own light and those which receive light through other planets. The moon and the stars at night receive light from the sun and in a way bear witness to its presence. Similarly Prophet Muhammad was the sun and the rest of the prophets like the moon and the stars received light from him and illumined the world from time to time. Rishi Vatsah's saying that he was like the sun, is also another way of saying that he received light from Ahmad, the Prophet of Islam, about whose advent he made this prophecy. Prophet Muhammad had his own light and the rest took their light from him.



39. VI:32.
40. XXX:5.
41. XII: 14.
42. VIII:3.7.
43. XXXII: 19.
44. II:6.12.
45. XII:2, 1, 126.
46. p. 689.
47. Published in 1859, the book is reprinted by Asian Educational Services, New Delhi, 1993. [Ed.]
48. Raja Ram Bhashya, 991.
49. p. 991.
50. Ralph T.H. Griffith, The Hymns of the Atharva-Veda, E J Lazarus, Benares, 917, p. 433 (footnote).
51. Psalms, 84:4-6
52. Qur'an, 3:96.
53. Atharva Veda, XX:21.6
54. Atharva Veda, XX:21.6; Rig Veda, 1:53.6
55. Rig Veda I, 53.7
56. Atharva VedaXX:21.7
57. Jeremiah, vi:30
58. XX:21, 6.9.
59. Atharva Veda, XX: 137.7-9; Rig Veda, VIII:96.13-15; Sarna Veda, III: 10.1.
60. Gita, IV: 1-8.
61. Rig Veda, V:27.1.
62. Rig Veda, I, 121.7.
63. Ibid., II:15.6; IV:30, II-VIII:91.7; X:73.6; X:138.5.
64. Rig Veda, X:85.10.
65. Qur'an, 30:103-105.
66. Atharva Veda, X:2.26.
67. Qur'an, 37:102.
68. Atharva Veda, X:2.27.
69. Atharva Veda, X:28.
70. Atharva Veda, X:2.31.
71. Ibid., X:2.32
72.  Ibid, X:2.33.

Please also read Part 1 of this article http://neurotherapy-of-christian-brain.blogspot.com/2012/09/the-prophet-in-hindu-scriptures-part-1.html

Watch this video http://www.youtube.com/watch?v=ya8UbhsNxQE in the following context
Note the Jew rabbi in the above video is referring to the following names connected to the east.

The descendants of the third wife (Keturah) of Prophet Abraham (pbuh) also lived in Arabia. Always under the rule of Prophet Ishmael's children.
Gen 25: 1-4
1 And Abraham took another wife, and her name was Keturah.
2 And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
3 And Jokshan begot Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.
4 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah .

Brahmans or Hindus lost the teachings of Abraham (PBUH). Since all prophets of God were muslims including Abraham (PBUH) which clearly implies that initially all Hindus were muslims i.e. Children of Abraham from Keturah but later Brahma putr (later descendents of Abraham) became idolators. This is exactly similar to what happened to the children of Ishmael when they adopted idolatory until the time of the Last Prophet and Messenger for All Mankind i.e. Muhammad (PBUH) which is mentioned in almost all hindu's most sacred scriptures like Vedas puranas etc..http://guidancefor1buddhist2hindus3idolators.blogspot.com/2012/10/muhammad-pb... . Brahmans or hindus need to realise that the Kalki Avtar (The last Prophet) they were looking for had come already. The last Camel riding Rishi they were looking for is Muhammad (PBUH) http://www.neurotherapy-of-christian-brain.blogspot.com/2012/09/the-prophet-i... see alsohttp://www.neurotherapy-of-christian-brain.blogspot.com/2012/09/the-prophet-i... . It gives me answer to the question that why indian population is in billions while they were not children of Abraham. Indeed I believe they were children of Abraham ruling the east however they need to come back on the right track of the religion of Abraham i.e. Islam

No comments :

Post a Comment